24 Bahasa Gaul (Bahasa Slang) dalam Bahasa Inggris


STUDENTA- Halo sahabat Studenta, pernahkah kalian menggunakan bahasa slang dalam  bahasa Inggris? Lalu, apa yang dimaksud dengan bahasa slang serta apa fungsinya bahasa slang dalam percakapan?

Bahasa slang adalah bahasa yang dianggap sebagai bahasa gaul dikalangan anak-anak muda dalam berekspresi secara blak-blakan (terang-terangan tanpa memikirkan tingkat kesopanan) yang memiliki tujuan tertentu terhadap sasaran kelompok tertentu.

Menurut Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI), bahasa slang merupakan ragam bahasa tidak resmi dan tidak baku yang sifatnya musiman, dipakai oleh kaum remaja atau kelompok sosial tertentu untuk komunikasi intern dengan maksud agar yang bukan anggota kelompok tidak mengerti.

Berdasarkan pengertian diatas, fungsi bahasa slang digunakan untuk menunjukkan eksistensi para remaja dan juga merujuk pada suatu makna bahasa yang digunakan dan hanya ditargetkan kepada kelompok tertentu, sehingga orang diluar kelompok tersebut diharapkan tidak mengerti  bahasa slang yang sedang diutarakan oleh sesorang. Lantas, bagaiamana jika kita ingin menggunakan bahasa slang dalam bahasa Inggris atau mungkin kita berada di luar kelompok tertentu secara tidak sengaja mendengar  bahasa slang yang belum pernah kita ketahui artinya?

Mari kita pelajari bersama, bahasa slang ini wajib kalian ketahui atau kuasai, khususnya bagi kalian yang sering berinteraksi dengan  orang asing atau sering bepergian lintas negara, atau bahkan kalian pecinta film berbahasa Inggris, kalian wajib mengetahui bahasa slang berikut ini supaya kalian tidak bingung dengan makna yang dimaksud. Selamat belajar.

Berikut bahasa slang dalam bahasa Inggris beserta artinya :

Ass Out (Bokek)

contoh : I am ass out, please lend me some money!
artinya : aku bokek, tolong pinjami aku uang!

Ace (Hebat)

contoh : He is an absolutely ace man! So cool he is!
artinya : Dia (laki-laki) adalah cowok yang sangat hebat! Dia (laki-laki) keren!

Airhead (Orang Bodoh)

contoh : Thanks for admitting that you are airhead ever I found!
artinya : Terimakasih atas pengakuannya bahwa kamulah orang bodoh yang pernah kutemui!

Anyroad (Ngomong-Ngomong)

kata gaul “anyroad” adalah plesetan dari “anyway”, karena kata “way” memiliki arti jalan, sehingga “anyway” pun diplesetkan menjadi “anyroad” dalam  konteks bahasa gaul (bahasa slang).

contoh : anyroad, do you mind coming with me for dating this Saturday night.
Artinya : ngomong-ngomong, sudikah kamu pergi denganku untuk malam mingguan?

Ants in your pants (Gerogi)

Frasa “ants in your pants”, jika diterjemahkan sesuai makna per kata memiliki arti : ada banyak semut di celanamu. Makna secara tersirat (tidak langsung), jika seseorang mendapati banyak semut di celana yang ia kenakan maka, ia akan merasa cemas ataupun ketakutan sehingga segera mengusir semut-semut tersebut supaya tidak menggigitnya. Maka, bahasa slang “ants in your pants”  memiliki makna cemas atau gerogi.

contoh : Why do  you look so pale when you were in a performance? Do you have ants in your pants?
artinya : Kenapa tadi kamu terlihat pucet ketika sedang berada dipanggung? Apakah kamu gerogi?

Arm in Arm (Bergandengan)

Frasa “arm in arm” jika diterjemahkan per kata memiliki arti : bahu dalam bahu, sehingga dalam bahasa slang ini diartikan dengan bergandengan.

contoh : We will be always arm in arm in all condition we through.
artinya :  Kita semua akan selalu beragandengan tangan dalam kondisi apapun yang kita lewati.

Above all (Yang Terpenting)

contoh : Above all, I only need you all keep health!
artinya : yang terpenting, Aku hanya butuh kalian semua tetap jaga kesehatan!

Blow me ( Membuatku Terkesan)

Frasa “Blow me” jika diterjemahkan per kata memiliki arti  meniupku, sehingga dalam bahasa slang “blow me” bisa  dimaknai dengan : membuatku terkesan, atau terkesima, kagum.

contoh : You blow me with your fantastic  wise words! I need a person like you.
artinya : Kamu membuatku terkesima dengan kata-kata bijakmu! Aku membutuhkan orang sepertimu.

Brass monkeys (Super Dingin)

Frasa “Brass monkeys” bisa diartikan sesuai arti kamus yaitu “brass” diwarnai menggunakan cairan putih, “monkeys” artinya monyet, sehingga artinya monyet yang di semprot cairan brass putih. Bisa dibayangkan ya, bagaimana wujud monyet disemprot cairan brass putih, padahal cairan brass putih ini biasanya digunakan sebagai bahan pewarna pada alumunium atau bahan-bahan besi lainnya.

contoh : My hometown is very snowy today, so all people are in brass monkeys weather.
artinya : Kota tempat tinggalku sedang bersalju hari ini, sehingga semua orang merasakan super dinginnya cuaca.

Damn it (Sialan)

Frasa “damn it” sudah sering kalian dengar pastinya ya? “Damn it’’ memiliki arti sialan yang mana biasanya digunakan sebagai ungakapan mengumpat atau  mengekspresikan kekecewaan.

contoh : Damn it! I will get you.
artinya : Sialan! Aku akan menangkapmu.

Dinosaur (Sangat Tua)

Seperti yang kita ketahui  bahwa hewan purba dinsaurus merupakan hewan yang sudah tidak bisa kita lihat lagi di bumi ini, kita hanya bis amelihat fosilnya di museum. Hal itu menandakan bahwa dinosaurus adalah hal yang sudah sangat tua atau punah.

contoh : This house had been a very dinosaur.
artinya : Rumah ini sudah sangat tua.

Dull (Membosankan)

Berdasarkan arti kamus, “dull” memiliki arti kusam, mebosankan, menjemukan, kuyu, pudar, dan lain-lain. Dalam  produk kecantikan, “dull” lebih dikenal dengan arti kusam. Namun, beda lagi dalam bahasa slang , kata  “dull” lebih dikenal dengan arti membosankan. Berikut contoh penggunaankata kata “dull”  dalam bahasa slang.

contoh : That sounds so dull for me.
artinya : Kedengaraannya sangat  membosankan bagiku.

Face to face (Berhadapan)

Frasa “face to face” , jika diterjemahkan per kata memilki arti muka antar muka, secara makna “face to face” juga sangat popular digunakan dalam Bahasa Indonesia, yang artinya berhadapan, saling bertemu satu sama lain, bertatap muka.

contoh : We need to discuss this issue by face to face to avoid any misunderstanding.
artinya : Kita perlu diskusi berhadapan secara langsung  untuk menghindari adanya kesalahpahaman.

Give a hand (Menolong)

Makna yang disampaikan dari frasa “give a hand” = memberikan sebuah tangan, adalah mengulurkan tangan untuk memberikan pertolongan, membantu, menolong.

contoh : I need your hand please! Anyody can give a hand for me?  I have been just robbed.
artinya : Aku butuh bantuanmu, tolonglah! Dapatkah seseorang menolongku? Aku baru saja dirampok.

Gimme five (Tos)

Frasa “gime five” merupakan sigkatan atau kepanjangan dari “give me five” artinya memberikan lima jari untuk saling dihadapakan dengan lima jari temannya, yaitu untuk tos.

contoh : Don’t let your power down, let’s get up and gimme five!
artinya : Jangan biarkan kamu kehilangan energy, ayo bangkit dan berikan tos padaku!

Hasta lavista (Selamat Tinggal)

frasa “hasta lavista” merupakan bahasa Spanyol, namun frasa slang ini sangat popular dikalangan anak muda.

contoh : Hasta lavista, I have to go home now!
artinya : Selamat tinggal, aku harus pulang sekarang!

Hillbilly (udik)

contoh : She is so hillbilly like the old ancient  people.
artinya : Dia (perempuan) begitu udik layaknya orang-orang kuno jaman dulu.

Mate/ Buddy/ Pal/ Bro/Sis/ (Teman/Sobat)

Contoh : Hi Pal! What’s going on?
artinya : Hai Sobat! apa yang sedang terjadi?

On purpose (Sengaja)

Berdasarkan kamus arti dari “on purpose” adalah bertujuan, sehingga dalam bahasa slang lebih dikenal sebagai arti sengaja.

contoh : I am on purpose to let you down on pressure.
artinya : Aku sengaja membuat kamu putus asa dan tertekan.

What’s up (Ada Apa)

contoh : Hi Buddy! What’s up ?
artinya : Hai Sobat! Ada apa?

What the hell ( Apa-apaan ini)

Frasa “what the hell” sangat popular dikalangan anaka muda untuk mengungkapkan rasa kaget atau terkejut ketika merespon sesuatu yang diketahui. Sesuai arti dari kamus “what the hell” memiliki arti apa itu neraka, yang disematkan dalam bahasa slang bahwa semua orang pasti tidak ingin masuk ke dalam neraka, sehingga ketika dihadapkan sesuatu yang mengejutkan, bahasa slang ini bisa digunakan untuk umpatan “what the hell”=apa-apaan ini, selaras dengan rasa terkejut (Apakah neraka didepanku).

contoh : What the hell! I was standing for queue here about 3 hours but I missed the chance to get the concert tickets.
artinya : Apa-apaan ini! Aku sudah berdiri mengantri lama sekitar 3 jam di sini tetapi aku tidak diberi kesempatan untuk mendapatkan tiket konser.

Pizza Face (Jerawatan)

Seperti yang kita ketahui, makanan pizza memiliki taburan berbagai macam bahan makanan diatasnya atau sering kita sebut “topping”, sehingga untuk mengungkapkan wajah yang jerawatan disamakan seperti “pizza face”, atau berwajah seperti pizza, tidak mulus alias berjerawat.

Contoh : He was a really bad boy because he left her girlfriend only because his girlfriend was in pizza face.
artinya :Dia adalah lelaki yang buruk karena dia memutuskan pacarnya hanya karena pacarnya sedang jerawatan

Bitch (Mengeluh = sial)

Kata “bitch” ini sebenarnya tidak memiliki arti yang signifikan, karena kata tersebut merupaka sebuah umpatan untuk mengeluhkan sesuatu dan memiliki arti sedikit kasar.

contoh : Bitch! I really don’t like this challenge.
artinya : (Sial) ! Aku sangat tidak menyukai tantangan ini.

Bummed (kecewa)

contoh : I  bummed on you. You never understand what I wanted.
artinya : Aku kecewa padamu. Kamu tidak pernah memahami apa yang aku ingingkan.

Demikian ada 24 bahasa slang yang bisa Sahaat Studenta pelajari. Semoga  bermanfaat dan menambah pengethauan kalian ya. Jangan lupa tambahkan di kolom komentar jika kalian tahu bahasa slang lainnya. Yuk saling tebar manfaat!


What's Your Reaction?

Terharu Terharu
0
Terharu
Sedih Sedih
0
Sedih
Bingung Bingung
0
Bingung
Marah Marah
0
Marah
Suka Suka
0
Suka
Sri Winda Utami
Everyone is a teacher and every place is a school

0 Comments

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Ruas yang wajib ditandai *